TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 1:9

Konteks

1:9 God said, “Let the water under the sky be gathered to one place 1  and let dry ground appear.” 2  It was so.

Kejadian 19:4

Konteks
19:4 Before they could lie down to sleep, 3  all the men – both young and old, from every part of the city of Sodom – surrounded the house. 4 

Kejadian 19:28

Konteks
19:28 He looked out toward 5  Sodom and Gomorrah and all the land of that region. 6  As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace. 7 

Kejadian 20:11

Konteks

20:11 Abraham replied, “Because I thought, 8  ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of 9  my wife.’

Kejadian 24:36

Konteks
24:36 My master’s wife Sarah bore a son to him 10  when she was old, 11  and my master 12  has given him everything he owns.

Kejadian 27:39

Konteks

27:39 So his father Isaac said to him,

“Indeed, 13  your home will be

away from the richness 14  of the earth,

and away from the dew of the sky above.

Kejadian 31:1

Konteks
Jacob’s Flight from Laban

31:1 Jacob heard that Laban’s sons were complaining, 15  “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich 16  at our father’s expense!” 17 

Kejadian 31:35

Konteks
31:35 Rachel 18  said to her father, “Don’t be angry, 19  my lord. I cannot stand up 20  in your presence because I am having my period.” 21  So he searched thoroughly, 22  but did not find the idols.

Kejadian 31:50

Konteks
31:50 If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize 23  that God is witness to your actions.” 24 

Kejadian 32:16

Konteks
32:16 He entrusted them to 25  his servants, who divided them into herds. 26  He told his servants, “Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.”

Kejadian 38:24

Konteks

38:24 After three months Judah was told, 27  “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, 28  and as a result she has become pregnant.” 29  Judah said, “Bring her out and let her be burned!”

Kejadian 39:6

Konteks
39:6 So Potiphar 30  left 31  everything he had in Joseph’s care; 32  he gave no thought 33  to anything except the food he ate. 34 

Now Joseph was well built and good-looking. 35 

Kejadian 41:15

Konteks
41:15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, 36  and there is no one who can interpret 37  it. But I have heard about you, that 38  you can interpret dreams.” 39 

Kejadian 41:43

Konteks
41:43 Pharaoh 40  had him ride in the chariot used by his second-in-command, 41  and they cried out before him, “Kneel down!” 42  So he placed him over all the land of Egypt.

Kejadian 45:10

Konteks
45:10 You will live 43  in the land of Goshen, and you will be near me – you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.

Kejadian 46:32

Konteks
46:32 The men are shepherds; 44  they take care of livestock. 45  They have brought their flocks and their herds and all that they have.’

Kejadian 50:20

Konteks
50:20 As for you, you meant to harm me, 46  but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 47 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 sn Let the water…be gathered to one place. In the beginning the water covered the whole earth; now the water was to be restricted to an area to form the ocean. The picture is one of the dry land as an island with the sea surrounding it. Again the sovereignty of God is revealed. Whereas the pagans saw the sea as a force to be reckoned with, God controls the boundaries of the sea. And in the judgment at the flood he will blur the boundaries so that chaos returns.

[1:9]  2 tn When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water.

[19:4]  3 tn The verb שָׁכַב (shakhav) means “to lie down, to recline,” that is, “to go to bed.” Here what appears to be an imperfect is a preterite after the adverb טֶרֶם (terem). The nuance of potential (perfect) fits well.

[19:4]  4 tn Heb “and the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the young to the old, all the people from the end [of the city].” The repetition of the phrase “men of” stresses all kinds of men.

[19:28]  5 tn Heb “upon the face of.”

[19:28]  6 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:28]  7 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.”

[19:28]  sn It is hard to imagine what was going on in Abraham’s mind, but this brief section in the narrative enables the reader to think about the human response to the judgment. Abraham had family in that area. He had rescued those people from the invasion. That was why he interceded. Yet he surely knew how wicked they were. That was why he got the number down to ten when he negotiated with God to save the city. But now he must have wondered, “What was the point?”

[20:11]  8 tn Heb “Because I said.”

[20:11]  9 tn Heb “over the matter of.”

[24:36]  10 tn Heb “to my master.” This has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

[24:36]  11 tn Heb “after her old age.”

[24:36]  12 tn Heb “and he.” The referent (the servant’s master, Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[27:39]  13 tn Heb “look.”

[27:39]  14 tn Heb “from the fatness.”

[31:1]  15 tn Heb “and he heard the words of the sons of Laban, saying.”

[31:1]  16 sn The Hebrew word translated “gotten rich” (כָּבוֹד, cavod) has the basic idea of “weight.” If one is heavy with possessions, then that one is wealthy (13:2). Abraham, Jacob, and Joseph all became wealthy when they left the promised land. Jacob’s wealth foreshadows what will happen to Israel when they leave the land of Egypt (Exod 12:35-38).

[31:1]  17 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.”

[31:35]  18 tn Heb “she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.

[31:35]  19 tn Heb “let it not be hot in the eyes of my lord.” This idiom refers to anger, in this case as a result of Rachel’s failure to stand in the presence of her father as a sign of respect.

[31:35]  20 tn Heb “I am unable to rise.”

[31:35]  21 tn Heb “the way of women is to me.” This idiom refers to a woman’s menstrual period.

[31:35]  22 tn The word “thoroughly” is not in the Hebrew text, but is implied.

[31:50]  23 tn Heb “see.”

[31:50]  24 tn Heb “between me and you.”

[32:16]  25 tn Heb “and he put them in the hand of.”

[32:16]  26 tn Heb “a herd, a herd, by itself,” or “each herd by itself.” The distributive sense is expressed by repetition.

[38:24]  27 tn Heb “it was told to Judah, saying.”

[38:24]  28 tn Or “has been sexually promiscuous.” The verb may refer here to loose or promiscuous activity, not necessarily prostitution.

[38:24]  29 tn Heb “and also look, she is with child by prostitution.”

[39:6]  30 tn Heb “he”; the referent (Potiphar) has been specified in the translation for clarity.

[39:6]  31 sn The Hebrew verb translated left indicates he relinquished the care of it to Joseph. This is stronger than what was said earlier. Apparently Potiphar had come to trust Joseph so much that he knew it was in better care with Joseph than with anyone else.

[39:6]  32 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph.

[39:6]  33 tn Heb “did not know.”

[39:6]  34 sn The expression except the food he ate probably refers to Potiphar’s private affairs and should not be limited literally to what he ate.

[39:6]  35 tn Heb “handsome of form and handsome of appearance.” The same Hebrew expressions were used in Gen 29:17 for Rachel.

[41:15]  36 tn Heb “dreamed a dream.”

[41:15]  37 tn Heb “there is no one interpreting.”

[41:15]  38 tn Heb “saying.”

[41:15]  39 tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”

[41:43]  40 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[41:43]  41 tn Heb “and he caused him to ride in the second chariot which was his.”

[41:43]  42 tn The verb form appears to be a causative imperative from a verbal root meaning “to kneel.” It is a homonym of the word “bless” (identical in root letters but not related etymologically).

[45:10]  43 tn The perfect verbal form with vav consecutive here expresses instruction.

[46:32]  44 tn Heb “feeders of sheep.”

[46:32]  45 tn Heb “for men of livestock they are.”

[50:20]  46 tn Heb “you devised against me evil.”

[50:20]  47 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA